With your heart kindle my heart
jueves, 7 de marzo de 2013
lunes, 4 de marzo de 2013
miércoles, 20 de febrero de 2013
Un pequeño pasajero se sube al tren
vendedor de caramelos a dos por cien
va olvidando poco a poco en el andén
su niñez y su razón de ser.
Va dejando en cada asiento su soledad
caramelos en paquetes que piden pan
cada venta es un reproche que viene y va,
sin cesar, hacia la humanidad.
Él se siente capaz
de fumar o robar
no le asombra el dolor
no conoce el amor.
Muchos niños tienen un tren para jugar
pero hay otro niño con un tren de verdad
él no juega, sufre la indiferencia y el mal
está solo con un tren de verdad.
Pequeño pasajero-Vivencia. Qué vergüenza que sea una letra todavía actual.
vendedor de caramelos a dos por cien
va olvidando poco a poco en el andén
su niñez y su razón de ser.
Va dejando en cada asiento su soledad
caramelos en paquetes que piden pan
cada venta es un reproche que viene y va,
sin cesar, hacia la humanidad.
Él se siente capaz
de fumar o robar
no le asombra el dolor
no conoce el amor.
Muchos niños tienen un tren para jugar
pero hay otro niño con un tren de verdad
él no juega, sufre la indiferencia y el mal
está solo con un tren de verdad.
Pequeño pasajero-Vivencia. Qué vergüenza que sea una letra todavía actual.
There was a time, when men were kind
When their voices were soft
And their words were inviting
There was a time, when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time, then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high and life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed
I dreamed a dream-Les Misèrables. Es tan triste, pero tan bonita...
When their voices were soft
And their words were inviting
There was a time, when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time, then it all went wrong
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high and life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed
I dreamed a dream-Les Misèrables. Es tan triste, pero tan bonita...
domingo, 17 de febrero de 2013
viernes, 15 de febrero de 2013
I don't wanna be adored
Don't wanna be first in line
Or make myself heard
I'd like to bring a little light
To shine a light on your life
To make you feel loved
No, don't wanna be the only one you know
I wanna be the place you call home
I lay myself down
To make it so, but you don't want to know
I give much more
Than I'd ever ask for
Don't wanna be first in line
Or make myself heard
I'd like to bring a little light
To shine a light on your life
To make you feel loved
No, don't wanna be the only one you know
I wanna be the place you call home
I lay myself down
To make it so, but you don't want to know
I give much more
Than I'd ever ask for
Hamburg Song-Keane.
miércoles, 13 de febrero de 2013
miércoles, 30 de enero de 2013
martes, 22 de enero de 2013
Raro, increíble; jamás había sido tan feliz. Nada podía ser lo bastante lento; nada podía durar demasiado. No había placer que pudiera igualar, pensó mientras rectificaba la posición de los sillones, empujaba un libro adentrándolo en la estantería, este haber terminado con los placeres de la juventud, este haberse perdido en el proceso de vivir, haber hallado el proceso de vivir, con un estremecimiento delicioso, mientras el sol nacía, el día moría. Muchas veces había salido en Bourton, mientras todos hablaban, a contemplar el cielo; o se había fijado en él, visto por entre los hombros de la gente, durante la cena; y lo había contemplado en Londres, cuando no podía dormir. Se acercó a la ventana.
Por loca que la idea pareciera, algo de ella contenía aquel cielo de su tierra, aquel cielo sobre Westminster. Entreabrió las cortinas: miró. ¡Oh! ¡Qué sorpresa! ¡Desde la estancia frontera, la vieja dama la miraba rectamente! Se disponía a acostarse. (...) Era fascinante contemplarla, yendo de un lado para otro, contemplar a la anciana cruzando el cuarto, acercándose a la ventana. ¿Podía la anciana verla a ella? Era fascinante, con gente todavía riendo y gritando en el salón, contemplar cómo aquella vieja, tan serenamente, se disponía a acostarse sola. Ahora empujó la persiana. El reloj comenzó a sonar. (...)
La señora Dalloway- Virginia Woolf.
Por loca que la idea pareciera, algo de ella contenía aquel cielo de su tierra, aquel cielo sobre Westminster. Entreabrió las cortinas: miró. ¡Oh! ¡Qué sorpresa! ¡Desde la estancia frontera, la vieja dama la miraba rectamente! Se disponía a acostarse. (...) Era fascinante contemplarla, yendo de un lado para otro, contemplar a la anciana cruzando el cuarto, acercándose a la ventana. ¿Podía la anciana verla a ella? Era fascinante, con gente todavía riendo y gritando en el salón, contemplar cómo aquella vieja, tan serenamente, se disponía a acostarse sola. Ahora empujó la persiana. El reloj comenzó a sonar. (...)
La señora Dalloway- Virginia Woolf.
lunes, 21 de enero de 2013
viernes, 18 de enero de 2013
Varias veces había pasado y vuelto a pasar por el puente, la mujer, siempre espiada por el hombre, cuando el grave tañido de la campana de la iglesia de San Pablo anunció la muerte de otro día. Era medianoche para toda la ciudad; para los que habitan suntuosos palacios como para los que sufren en míseras chozas; para los que viven en las cárceles como para los recluidos en los manicomios; para los que acaban de venir al mundo en un hospicio como para los que dan el último adiós en el lecho mísero de un hospital; para el rostro rígido y frío del cadáver como para la carita del niño que duerme un sueño plácido. Era medianoche para todos.
Oliver Twist-Charles Dickens.
Oliver Twist-Charles Dickens.
La espera, la cruel y horrible espera que padecemos inmóviles junto a un lecho donde se debate entre la vida y la muerte una persona tiernamente amada, los desolados pensamientos que se entronizan en el ánimo y hacen latir el corazón, detienen el aliento y evocan terribles imágenes; el deseo febril de hacer algo para aliviar su sufrimiento, para alejar el peligro contra el que somos impotentes; el abatimiento y postración que nos produce el sentimiento de esa misma impotencia... ¡No hay torturas como estas! ¿Y qué reflexiones ni esfuerzos pueden calmar en esos momentos febriles la desesperación?
Oliver Twist-Charles Dickens.
Oliver Twist-Charles Dickens.
viernes, 11 de enero de 2013
miércoles, 2 de enero de 2013
BEATRIZ: -Prima, culpa será de la música, si no sois cortejada a su debido tiempo. Si el príncipe se muestra demasiado importuno, decidle que en todo hay compás, y bailad en vez de contestarle. Porque, oídme, Hero: el enamorarse, el casarse y el arrepentirse son, respectivamente, como una giga escocesa, un minué y una zarabanda; el primer galanteo es ardiente y rápido, como la giga escocesa, y no menos fantástico; el casamiento es formal y grave, como el minué, lleno de dignidad y antigüedad; y luego viene el arrepentimiento y con sus piernas vacilantes toma parte en la zarabanda, cada vez más torpe y más pesado, hasta que se hunde en la tumba.
Mucho ruido y pocas nueces-William Shakespeare.
Mucho ruido y pocas nueces-William Shakespeare.
domingo, 30 de diciembre de 2012
sábado, 29 de diciembre de 2012
LOS SIETE MANDAMIENTOS
- Todo lo que camina sobre dos pies es un enemigo.
- Todo lo que camina sobre cuatro patas, o tenga alas, es un amigo.
- Ningún animal usará ropa.
- Ningún animal dormirá en una cama.
- Ningún animal beberá alcohol.
- Ningún animal matará a otro animal.
- Todos los animales son iguales.
Doce voces estaban gritando enfurecidas y eran todas iguales. No existía duda ahora de lo que sucediera a las caras de los cerdos. Los animales de afuera miraron del cerdo al hombre, y del hombre al cerdo, y nuevamente del cerdo al hombre; pero ya era imposible discernir quién era quién.
Rebelión en la granja-George Orwell.
Rebelión en la granja-George Orwell.
CLAUDIO:- Y bien, Hamlet, ¿dónde está Polonio?
HAMLET: -Ha ido a cenar.
CLAUDIO: -¿A cenar? ¿Dónde?
HAMLET: -No a donde coma, sino a donde es comido entre una numerosa congregación de gusanos. El gusano es el monarca supremo de todos los comedores. Nosotros engordamos a los demás animales para engordarnos, y engordamos para el gusanillo que nos come después. El rey gordo y el mendigo flaco son dos platos diferentes, pero sirve a una misma mesa. En esto para todo.
CLAUDIO: -¡Ah!
HAMLET: -Tal vez un hombre puede pescar con el gusano que ha comido a un rey, y comerse después el pez que se alimentó de aquel gusano.
CLAUDIO: -¿Y qué quieres decir con eso?
HAMLET: -Nada más que manifestar cómo un rey puede pasar progresivamente a las tripas de un mendigo.
CLAUDIO: -¿Dónde está Polonio?
HAMLET: -En el cielo. Enviad a alguno que lo ve y si vuestro comisionado no le encuentra allí, entonces podéis vos mismo ir a buscarle a otra parte. Bien que, si no le halláis en todo este mes, le oleréis sin duda al subir los escalones de la galería.
Hamlet-William Shakespeare.
HAMLET: -Ha ido a cenar.
CLAUDIO: -¿A cenar? ¿Dónde?
HAMLET: -No a donde coma, sino a donde es comido entre una numerosa congregación de gusanos. El gusano es el monarca supremo de todos los comedores. Nosotros engordamos a los demás animales para engordarnos, y engordamos para el gusanillo que nos come después. El rey gordo y el mendigo flaco son dos platos diferentes, pero sirve a una misma mesa. En esto para todo.
CLAUDIO: -¡Ah!
HAMLET: -Tal vez un hombre puede pescar con el gusano que ha comido a un rey, y comerse después el pez que se alimentó de aquel gusano.
CLAUDIO: -¿Y qué quieres decir con eso?
HAMLET: -Nada más que manifestar cómo un rey puede pasar progresivamente a las tripas de un mendigo.
CLAUDIO: -¿Dónde está Polonio?
HAMLET: -En el cielo. Enviad a alguno que lo ve y si vuestro comisionado no le encuentra allí, entonces podéis vos mismo ir a buscarle a otra parte. Bien que, si no le halláis en todo este mes, le oleréis sin duda al subir los escalones de la galería.
Hamlet-William Shakespeare.
jueves, 27 de diciembre de 2012
lunes, 24 de diciembre de 2012
Smile even though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by.
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you.
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near.
That's time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just smile.
Smile...
Smile- Charlie Chaplin, Geoffrey Parsons, James Phillips.
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky
You'll get by.
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through for you.
Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near.
That's time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying
You'll find that life is still worthwhile
If you'll just smile.
Smile...
Smile- Charlie Chaplin, Geoffrey Parsons, James Phillips.
Feliz Navidad.
domingo, 23 de diciembre de 2012
Oh, why you look so sad?
Tears are in your eyes
Come on and come to me now
Don't be ashamed to cry
Let me see you through
'cause I've seen the dark side too
When the night falls on you
You don't know what to do
Nothing you confess
Could make me love you less
I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
Tears are in your eyes
Come on and come to me now
Don't be ashamed to cry
Let me see you through
'cause I've seen the dark side too
When the night falls on you
You don't know what to do
Nothing you confess
Could make me love you less
I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
jueves, 20 de diciembre de 2012
"Travis toiled and toiled and played loads of shows. Record company
people started coming to see us and passed on us again and again and
again. Hopes were raised and dashed for 6 years. Some friends of mums,
would occasionally ask her how I was getting on and she would always
proudly say he was still doing his band… “Ohh really,” they would say.
“That’s nice.” Because there was no man in our house, my uncle Martin
took me aside one day and gave me the “ Do you realize you will have to
look after your mum, son.” Speech. “I think maybe you should think about
a proper job.”
Around that time, my girlfriend and I had a conversation along the lines of her saying “ You know Franny, what you’re doing with the band it totally impractical… The chances of you getting a deal are so remote blah blah bah…” For a second I agreed with her but then suddenly the penny dropped. I told her that actually what she was doing was maybe impractical, afterall, she didn’t know what she wanted to do but had chosen a course in Politics Philosophy and Economics because, well, she had to choose something… I told her, even though my chances of success were miniscule it didn’t matter. I had no choice. I had found what I had to do. I had found my vocation- my calling.
So
In accepting this honorary degree today I want to congratulate you all on yours and hope that, if it hasn’t happened already, at some stage, however impractical, however crazy, however far down the road it drags you, you get your calling too.
Thankyou."
Francis Healy.
Around that time, my girlfriend and I had a conversation along the lines of her saying “ You know Franny, what you’re doing with the band it totally impractical… The chances of you getting a deal are so remote blah blah bah…” For a second I agreed with her but then suddenly the penny dropped. I told her that actually what she was doing was maybe impractical, afterall, she didn’t know what she wanted to do but had chosen a course in Politics Philosophy and Economics because, well, she had to choose something… I told her, even though my chances of success were miniscule it didn’t matter. I had no choice. I had found what I had to do. I had found my vocation- my calling.
So
In accepting this honorary degree today I want to congratulate you all on yours and hope that, if it hasn’t happened already, at some stage, however impractical, however crazy, however far down the road it drags you, you get your calling too.
Thankyou."
Francis Healy.
lunes, 17 de diciembre de 2012
martes, 11 de diciembre de 2012
viernes, 30 de noviembre de 2012
-No sé, cómo decirle.(...) No tenía ganas de ir a ningún lado, ¡y al extranjero Marfa Petrovna me invitó dos veces, al ver que me aburría! ¡Pero qué! Al extranjero yo había dio antes, y siempre me daba náuseas (..) ¡Lo más desagradable es que por algo uno se entristece! No, en la patria es mejor: aquí por lo menos uno culpa a los otros de todo y se justifica a sí mismo (...)
miércoles, 7 de noviembre de 2012
domingo, 23 de septiembre de 2012
domingo, 16 de septiembre de 2012
La luna se veía grande y plateada sobre los pinos negros y hacía brillar misteriosamente las viejas piedras de las ruinas. Momo y Gigi estaban sentados en silencio el uno al lado del otro y se miraron largamente en ella: sintieron con toda claridad que, durante ese instante, ambos eran inmortales.
Momo- Michael Ende.
Momo- Michael Ende.
"Mi vida va pasando", pensaba, "entre el chasquido de las tijeras, el parloteo y las espuma de jabón. ¿Qué estoy haciendo de mi vida? El día que me muera será como si no hubiera nunca existido."
A todo eso no hay que creer que el señor Fusi tuviera algo que oponer a una charlas. Todo lo contrario: le encantaba explicar a los clientes, con toda amplitud, sus opiniones, y oír lo que ellos pensaban de ellas. Tampoco le molestaba en absoluto el chasquido de las tijeras o la espuma de jabón. Su trabajo le gustaba mucho y sabía que lo hacía bien. (...) Pero hay momentos en que uno se olvida de todo eso. Le pasa a todo el mundo.
"¡Toda mi vida es un error!", pensaba el señor Fusi. "¿Qué se ha hecho de mí? Un insignificante barbero, eso es todo lo que he conseguido ser. Pero si pudiera vivir de verdad sería otra cosa distinta."
Claro que el señor Fusi no tenía la menor idea de cómo habría de eso de vivir de verdad. Sólo se imaginaba algo importante, algo muy lujoso, tal como veía en las revistas.
Momo- Michael Ende.
A todo eso no hay que creer que el señor Fusi tuviera algo que oponer a una charlas. Todo lo contrario: le encantaba explicar a los clientes, con toda amplitud, sus opiniones, y oír lo que ellos pensaban de ellas. Tampoco le molestaba en absoluto el chasquido de las tijeras o la espuma de jabón. Su trabajo le gustaba mucho y sabía que lo hacía bien. (...) Pero hay momentos en que uno se olvida de todo eso. Le pasa a todo el mundo.
"¡Toda mi vida es un error!", pensaba el señor Fusi. "¿Qué se ha hecho de mí? Un insignificante barbero, eso es todo lo que he conseguido ser. Pero si pudiera vivir de verdad sería otra cosa distinta."
Claro que el señor Fusi no tenía la menor idea de cómo habría de eso de vivir de verdad. Sólo se imaginaba algo importante, algo muy lujoso, tal como veía en las revistas.
Momo- Michael Ende.
domingo, 9 de septiembre de 2012
domingo, 26 de agosto de 2012
domingo, 19 de agosto de 2012
lunes, 13 de agosto de 2012
domingo, 5 de agosto de 2012
Recliná, niña, tu frente, sobre mí
Que aquí reina un fresco ambiente
Y en las cuchillas se siente
Un perfume de alhelí.
Recliná, bella cautiva,
Amorosa y sensitiva
En brazos de Alborebí,
Quien te ama con ansia ardiente,
Recliná, niña, tu frente
Sobre mí.
Flor de ceibo, perfumada roja flor,
Son tus labios, mi adorada,
Como rosa perfumada
Llena de suave color.
Como murmullo del río
En la siesta del estío
Es tu acento seductor
Y tus labios, mi adorada,
Flor de ceibo, perfumada
Roja flor.
Si tus ojos son de ardiente resplandor
Tu pupila es transparente
Como el agua de la fuente
De purísimo color.
¿Quién al verte no te mira
Y por ti, niña, suspira
Y a ti sola quiere amar,
Y cautivo no se siente
Si tus ojos son de ardiente
Resplandor?
Las cristianas hechiceras del aduar
Van llorando lastimeras
Cual calandrias prisioneras
Su infortunio y su pesar
El cacique no las mira
Y por ti, niña, suspira
Y a ti sola quiere amar,
Las cristianas hechiceras
Del aduar.
Al ardiente mediodía
Cuando vierta su armonía
El tuyú,
Estaremos, garza mía,
En la fresca sombra umbría
Bajo el verde guabiyú.
Tú en la hamaca recostada
Y en mi pecho reclinada
Y junto a mi frente tú;
Al ardiente mediodía,
Cuando vierta su armonía
El tuyú.
¿Qué más quieres, mi cristiana, para ti,
Si tu frente se engalana
Con la pluma soberana
Del cacique Alborebí?
Tendrás perlas a millares,
Ricas joyas y collares
Que en la guerra conseguí
Entre sangre castellana.
¿Qué más quieres, mi cristiana, para ti?
La Cautiva-Autor anónimo.
miércoles, 1 de agosto de 2012
domingo, 22 de julio de 2012
lunes, 9 de julio de 2012
martes, 8 de mayo de 2012
I dreamed I was drowning
in the river Thames
I dreamed I had nothing at all
nothing but my own skin
Slipped away from your open hand
into the river
saw your face looking back at me
I saw my past
and I saw my future
You take the pieces of the dreams that you have
cause you don't like the way they seem to be going
you cut them up and spread them out on the floor
you're full of hope as you begin rearranging
put it all back together
but anyway you look at things and try
the lovers are losing
The lovers are losing- Keane. Te me pegaste mal y por tu culpa no me podía acordar las declinaciones de latín.
in the river Thames
I dreamed I had nothing at all
nothing but my own skin
Slipped away from your open hand
into the river
saw your face looking back at me
I saw my past
and I saw my future
You take the pieces of the dreams that you have
cause you don't like the way they seem to be going
you cut them up and spread them out on the floor
you're full of hope as you begin rearranging
put it all back together
but anyway you look at things and try
the lovers are losing
The lovers are losing- Keane. Te me pegaste mal y por tu culpa no me podía acordar las declinaciones de latín.
martes, 1 de mayo de 2012
Lo que principalmente irritaba a Wronsky contra ese personaje era encontrar en él como un reflejo de sí mismo, y ese espejo no era para nada lisonjero. La imagen que veía en él era la de un hombre en buena salud, muy cuidado, muy tonto, encantado de su persona, de un humor igual con sus superiores, sencillo y buen muchacho con sus iguales, fríamente benévolo con sus inferiores, pero conservando siempre en desenfado y los modales de un gentleman.
-Daria Alexandrovna,-dijo él con cólera, mirando ahora de frente el rostro conmovido de Dolly, y sintiendo que la lengua se le movía involuntariamente.-¡Qué no hubiera yo dado por poder dudar aún! ¡Antes la duda era cruel, pero ahora es todavía más cruel! Cuando dudaba, tenía esperanza a pesar de todo. Hoy ya no puedo esperar, y sin embargo, tengo otras dudas; tengo aversión a mi hijo. A veces me pregunto si ese hijo es mío. ¡Soy muy desgraciado!
Anna Karenina- L. Tolstoi.
viernes, 20 de abril de 2012
domingo, 15 de abril de 2012
miércoles, 28 de marzo de 2012
Romeo:
Así el amor quebranta nuestras vidas.
Siento el pecho pesado con mis penas.
¿Tú quieres aumentarlas con las tuyas?
Mi dolor es tan grande que tu afecto
me hace daño. El amor es una nube hecha por el vapor de los suspiros.
Si se evapora brilla como el fuego
en los ojos que aman, si se ataca
hacen un mar de lágrimas de amor.
¿Qué más es el amor? Una locura
benigna, una amargura sofocante,
una dulzura que te da consuelo.
Romeo y Julieta-Shakespeare.
Así el amor quebranta nuestras vidas.
Siento el pecho pesado con mis penas.
¿Tú quieres aumentarlas con las tuyas?
Mi dolor es tan grande que tu afecto
me hace daño. El amor es una nube hecha por el vapor de los suspiros.
Si se evapora brilla como el fuego
en los ojos que aman, si se ataca
hacen un mar de lágrimas de amor.
¿Qué más es el amor? Una locura
benigna, una amargura sofocante,
una dulzura que te da consuelo.
Romeo y Julieta-Shakespeare.
sábado, 17 de marzo de 2012
martes, 13 de marzo de 2012
viernes, 24 de febrero de 2012
En aquella época los ingleses estábamos firmemente convencidos de que era una traición a la patria dudar siquiera de que éramos lo mejor del mundo; de no haber sido así, a pesar de que me impresionaba la inmensidad de la urbe, creo que Londres me habría parecido muy feo, tortuoso y en extremo angosto.
-¿Es esta una ciudad peligrosa?-inquirí, más por decir algo que por verdaderos deseos de informarme.
-Aquí pueden a uno timarlo, robarlo o asesinarlo..., pero lo mismo ocurre en otras ciudades.
Grandes esperanzas-Charles Dickens.
-¿Es esta una ciudad peligrosa?-inquirí, más por decir algo que por verdaderos deseos de informarme.
-Aquí pueden a uno timarlo, robarlo o asesinarlo..., pero lo mismo ocurre en otras ciudades.
Grandes esperanzas-Charles Dickens.
viernes, 27 de enero de 2012
Así quedó convenido; y yo pasé uno de los días más melancólicos de mi vida. Porque, injusta e irreflexivamente, pareció natural a todos los reunidos considerarme como una excrecencia de la fiesta. Y para acabar de empeorarlo, todos me preguntaban, de vez en cuando- en realidad, cuando no tenían otra cosa que hacer-por qué no me divertía. ¿Y qué otra cosa podía hacer sino decir que me divertía, a pesar de que no era cierto?
Grandes esperanzas-Charles Dickens.
Grandes esperanzas-Charles Dickens.
miércoles, 18 de enero de 2012
Sunrise doesn't last all morning
A cloudburst doesnt last all day
Seems my love is up and has left you with no warning
Its not always going to be this grey
All things must pass
All things must pass away
Sunset doesnt last all evening
A mind can blow those clouds away
After all this, my love is up and must be leaving
Its not always going to be this grey
All things must pass-George Harrison. Qué lindo tema, por dío.
A cloudburst doesnt last all day
Seems my love is up and has left you with no warning
Its not always going to be this grey
All things must pass
All things must pass away
Sunset doesnt last all evening
A mind can blow those clouds away
After all this, my love is up and must be leaving
Its not always going to be this grey
All things must pass-George Harrison. Qué lindo tema, por dío.
sábado, 14 de enero de 2012
It's jungle out there
Disorder and confusion everywhere
No one seems to care
Well I do
Hey, who's in charge here?
It's jungle out there
Poison in the very air we breathe
Do you know what's in the water that you drink?
Well I do, and it's amazing
People think I'm crazy, 'cause I worry all the time
If you paid attention, you'd be worry too
You better pay attention
Or this world we love so much
might just kill you
I could be wrong now
But I don't think so
It's jungle out there.
It's jungle out there-Randy Newman.
Mooonk. The vicio is back.
Disorder and confusion everywhere
No one seems to care
Well I do
Hey, who's in charge here?
It's jungle out there
Poison in the very air we breathe
Do you know what's in the water that you drink?
Well I do, and it's amazing
People think I'm crazy, 'cause I worry all the time
If you paid attention, you'd be worry too
You better pay attention
Or this world we love so much
might just kill you
I could be wrong now
But I don't think so
It's jungle out there.
It's jungle out there-Randy Newman.
Mooonk. The vicio is back.
jueves, 12 de enero de 2012
When you try your best, but you don't succeed
When you get what you want, but not what you need
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse
When the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes to waste
Could it be worse?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you.
Fix you-Coldplay.
When you get what you want, but not what you need
When you feel so tired, but you can't sleep
Stuck in reverse
When the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone, but it goes to waste
Could it be worse?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you.
Fix you-Coldplay.
miércoles, 4 de enero de 2012
sábado, 31 de diciembre de 2011
La vida, en su mayor parte, es tan insípida que no hay nada que decir acerca de ella, y los libros y las conversaciones que quieran describirla como interesante se ven obligados a exagerar, con la esperanza de justificar su propia existencia. Dentro de su envoltura de trabajo u obligaciones sociales, el espíritu humano se dedica sobre todo a dormitar, advirtiendo la diferencia entre placer y dolor, pero mucho menos vigilante de lo que quisiéramos creer. Hasta en el día más emocionante hay períodos en los que no sucede nada, y aunque sigamos exclamando <> o <>, no somos sinceros.
Pasaje a la India.- E. M. Forster. En parte, coincido. Sí, el re entusiasmo el mío por el cambio de año, pero la verdad, no creo en el "año nuevo, vida nueva", seguimos siendo los mismos y eso no cambia solo porque cambie un número.
Pasaje a la India.- E. M. Forster. En parte, coincido. Sí, el re entusiasmo el mío por el cambio de año, pero la verdad, no creo en el "año nuevo, vida nueva", seguimos siendo los mismos y eso no cambia solo porque cambie un número.
sábado, 17 de diciembre de 2011
Maquillaje, maquillaje
creo que no te necesito,
mas temo conocer
el color que llevo adentro.
Metal, metal
donde algo latía,
parecía corazón,
ahora piedra fría,
parecía corazón,
ahora piedra fría.
Sombra, sombra
donde alguien vivía
a mi lado, a mi lado
lo hacía, me sonreía.
podré salir, podré salir.
Bueninvento consolará
ay ay mi soledad
Bueninvento apagará mi ansiedad.
Bueninvento-Julieta Venegas.
creo que no te necesito,
mas temo conocer
el color que llevo adentro.
Metal, metal
donde algo latía,
parecía corazón,
ahora piedra fría,
parecía corazón,
ahora piedra fría.
Sombra, sombra
donde alguien vivía
a mi lado, a mi lado
lo hacía, me sonreía.
podré salir, podré salir.
Bueninvento consolará
ay ay mi soledad
Bueninvento apagará mi ansiedad.
Bueninvento-Julieta Venegas.
lunes, 12 de diciembre de 2011
Me siento solo y confundido a la vez,
los analistas no podrán entender.
Ya no sé bien qué decir,
ya no sé más qué hacer.
Todo el mundo loco y yo sin poderte ver.
Pero si insisto,
yo sé muy bien te conseguiré.
(...)
Y si mañana es como ayer otra vez,
lo que fue hermoso será horrible después.
Cerca de la revolución-Charly García.
los analistas no podrán entender.
Ya no sé bien qué decir,
ya no sé más qué hacer.
Todo el mundo loco y yo sin poderte ver.
Pero si insisto,
yo sé muy bien te conseguiré.
(...)
Y si mañana es como ayer otra vez,
lo que fue hermoso será horrible después.
Cerca de la revolución-Charly García.
I want to tell you
My head is filled with things to say
When you're here
All those words, they seem to slip away
When I get near you,
The games begin to drag me down
It's all right
I'll make you maybe next time around
But if I seem to act unkind
It's only me, it's not my mind
That is confusing things.
I want to tell you
I feel hung up but I don't know why,
I don't mind
I could wait forever,
I've got time
Sometimes I wish I knew you well,
Then I could speak my mind and tell you
Maybe you'd understand
I want to tell you
I feel hung up but I don't know why,
I don't mind
I could wait forever,
I've got time, I've got time, I've got time
I want to tell you-The Beatles.
My head is filled with things to say
When you're here
All those words, they seem to slip away
When I get near you,
The games begin to drag me down
It's all right
I'll make you maybe next time around
But if I seem to act unkind
It's only me, it's not my mind
That is confusing things.
I want to tell you
I feel hung up but I don't know why,
I don't mind
I could wait forever,
I've got time
Sometimes I wish I knew you well,
Then I could speak my mind and tell you
Maybe you'd understand
I want to tell you
I feel hung up but I don't know why,
I don't mind
I could wait forever,
I've got time, I've got time, I've got time
I want to tell you-The Beatles.
martes, 6 de diciembre de 2011
sábado, 3 de diciembre de 2011
sábado, 12 de noviembre de 2011
viernes, 4 de noviembre de 2011
El apacible domicilio del doctor Manette estaba en cierta esquina de una calle tranquila, no lejos de Soho Square. Una hermosa tarde de domingo, cuatro meses después del juicio por traición (...) Mr. Jarvis Lorry se dirigía a cenar con el doctor. (...) Sin abandonar su actividad absorbente en los negocios, Mr. Lorry se había hecho amigo del doctor, y la esquina de aquella calle tranquila se había convertido en el rincón soleado de su vida.
Historia en dos ciudades- Charles Dikens.
Historia en dos ciudades- Charles Dikens.
jueves, 3 de noviembre de 2011
Fue el mejor y el peor de los tiempos; la era de la sensatez y de la necedad; la época de la fe y de la incredulidad; la hora de la luz y de las tinieblas. Fue la primavera de la esperanza y el invierno futuro de la desesperación; todo el futuro era nuestro y no teníamos futuro alguno; todos íbamos derechos al cielo y todo íbamos en sentido contrario. En resumen: aquella época fue tan parecida a la actual, que algunas de sus personalidades más características y vocingleras insistieron en que, tanto en lo bueno como en lo malo, sólo se le aplicasen los calificativos extremos.
Por aquel entonces, en el trono de Inglaterra, había un rey de gran mandíbula y una reina fea, y, en el trono de Francia, un rey de gran mandíbula y una reina hermosa. (...)
Además, y bajo la dirección de sus sacerdotes cristianos, se entretenía en pasatiempos tan humanos como el de condenar a un joven que le fueran cortadas las manos y arrancada la lenguacon pinzas y, finalmente, a ser quemado vivo, por no haberse arrodillado, un día lluvioso, al paso de una enlodada procesión de monjes que desfilaban al alcance de su vista y a unas cincuenta o sesenta yardas de él. Es bastante probable que, cuando este desgraciado fuera llevado así a la muerte, estuvieran creciendo en los bosques de Francia y Noruega los árboles que un leñador, el destino, había ya señalado para ser abatidos y aserrados en tablones, con el fin de construir cierta armazón desmontable, provista de cuchilla y saco, que sería terrible en la historia. Es bastante probable queel mismo día del suplicio, bajo los porches rústicos de algunas casas campesinas, en los alrededores de París, se encontraran resguardadas del mal tiempo las rudas carretas salpicadas del lodo rural, hociqueadas por los cerdos y utilizadas por las aves del corral para dormir, que un labrador, la muerte, había ya escogido para que fueran los carros chirriantes de la revolución. Pero aquel leñador y aquel labrador, aunque trabajaban incesantemente, lo hacían en silencio, y nadie se puso a escuchar el ir y venir de sus pisadas amortiguadas; más bien al contrario, pues albergar la más pequeña sospecha de que estuvieran activos significaba ser ateo y traidor.
Charles Dickens- Historia en dos ciudades.
Por aquel entonces, en el trono de Inglaterra, había un rey de gran mandíbula y una reina fea, y, en el trono de Francia, un rey de gran mandíbula y una reina hermosa. (...)
Además, y bajo la dirección de sus sacerdotes cristianos, se entretenía en pasatiempos tan humanos como el de condenar a un joven que le fueran cortadas las manos y arrancada la lenguacon pinzas y, finalmente, a ser quemado vivo, por no haberse arrodillado, un día lluvioso, al paso de una enlodada procesión de monjes que desfilaban al alcance de su vista y a unas cincuenta o sesenta yardas de él. Es bastante probable que, cuando este desgraciado fuera llevado así a la muerte, estuvieran creciendo en los bosques de Francia y Noruega los árboles que un leñador, el destino, había ya señalado para ser abatidos y aserrados en tablones, con el fin de construir cierta armazón desmontable, provista de cuchilla y saco, que sería terrible en la historia. Es bastante probable queel mismo día del suplicio, bajo los porches rústicos de algunas casas campesinas, en los alrededores de París, se encontraran resguardadas del mal tiempo las rudas carretas salpicadas del lodo rural, hociqueadas por los cerdos y utilizadas por las aves del corral para dormir, que un labrador, la muerte, había ya escogido para que fueran los carros chirriantes de la revolución. Pero aquel leñador y aquel labrador, aunque trabajaban incesantemente, lo hacían en silencio, y nadie se puso a escuchar el ir y venir de sus pisadas amortiguadas; más bien al contrario, pues albergar la más pequeña sospecha de que estuvieran activos significaba ser ateo y traidor.
Charles Dickens- Historia en dos ciudades.
miércoles, 19 de octubre de 2011
sábado, 8 de octubre de 2011
Para contarte canto,
quiero que sepas cuánto
me haces bien,
me haces bien,
me haces bien.
Te quiero de mil modos,
te quiero sobre todo,
me haces bien,
me haces bien,
me haces bien.
Basta ver el reflejo de tus ojos en los míos,
cómo se lleva el frío,
para entender
que el corazón no miente
que afortunadamente
me haces bien,
me haces bien,
me haces bien.
Aquenosabencómosellamados- Jorge Drexler.
quiero que sepas cuánto
me haces bien,
me haces bien,
me haces bien.
Te quiero de mil modos,
te quiero sobre todo,
me haces bien,
me haces bien,
me haces bien.
Basta ver el reflejo de tus ojos en los míos,
cómo se lleva el frío,
para entender
que el corazón no miente
que afortunadamente
me haces bien,
me haces bien,
me haces bien.
Aquenosabencómosellamados- Jorge Drexler.
martes, 20 de septiembre de 2011

No quiero estar envuelto en penas
siempre arrastrando estas cadenas
http://www.youtube.com/watch?v=W6AChftJyts
martes, 6 de septiembre de 2011
LORELAI: Eran muy comunes hasta hace poco, en sentido histórico, no recientemente como la palabra “metrosexual”, pero reciente…
EMILY: ¿Seguimos hablando de yunques?
LORELAI: Sí! ¿Donde acabaron todos los yunques?
EMILY: ¿Te refieres a esas cosas grandes, pesadas de metal?
LORELAI: Los herreros hacían herraduras y cosas. Los tenía todo el mundo, aparecían en casi todas las películas del oeste, asi que…¿Dónde se fueron?
RICHARD: No sabía que fueran tan comunes.
LORELAI:El Coyote los utilizaba. Así de comunes eran.
EMILY: ¿Quién?
LORELAI: El dibujo animado. Siempre intentaba aplastarle con ellos la cabeza al correcaminos o derribarlo con una honda o dispararle con un cañón. Inevitablemente, el cañón se giraba apuntando hacia arriba y disparaba la bala al aire y caía en forma de yunque contra la cabeza del coyote.
EMILY: ¿Eso son dibujos animados?
LORELAI: No no, me pasó el otro día. Iba por la calle y un yunque…si, mamá, son dibujos.
RORY: Aunque os creáis que está loca son unos dibujos muy conocidos…
RICHARD: Pero eso no demuestra que los yunques fueran comunes.
LORELAI: Sí. Demuestra que los yunques tuvieron el don de la ubicuidad … ¿Se dice ubicuidad?
RORY: Depende de lo que quieras decir.
LORELAI: Así los niños sabían lo que eran y se divertían con ello. Así de comunes eran, niños mirando dibujos.
RORY: Era la palabra correcta.
RICHARD: He olvidado a que venía esto.
LORELAI: ¿¡Donde están todos los yunques!?¿Habrá alguna especie de almacén secreto de yunques que el gobierno nos oculta deliberadamente?
RICHARD: O cayeron en desuso por la aparición de otras tecnologías y por tanto los fundieron y desaparecieron.
LORELAI: Pero se supone que no se funden. Fueron hechos para resistir el martillo del herrero del pueblo.
EMILY: ¡Esta es la conversación más tonta que he tenido en mi vida!
LORELAI: No veo que nadie aporte una teoría sensata…
EMILY: Por favor cambia de tema, te lo ruego. Lo que sea.
RICHARD: Bueno, las chicas no saben las grandes noticias sobre Jason y yo.
LORELAI: ¿Estás embarazado?
RICHARD: Vamos a adquirir otra compañía.
LORELAI: Casi.
(...)
LORELAI: Bob es brillante, ¿huh?
RICHARD: Estudió en Rhodes.
LORELAI: Pregúntale a él dónde fueron los yunques... O no.
Sin palabras.
EMILY: ¿Seguimos hablando de yunques?
LORELAI: Sí! ¿Donde acabaron todos los yunques?
EMILY: ¿Te refieres a esas cosas grandes, pesadas de metal?
LORELAI: Los herreros hacían herraduras y cosas. Los tenía todo el mundo, aparecían en casi todas las películas del oeste, asi que…¿Dónde se fueron?
RICHARD: No sabía que fueran tan comunes.
LORELAI:El Coyote los utilizaba. Así de comunes eran.
EMILY: ¿Quién?
LORELAI: El dibujo animado. Siempre intentaba aplastarle con ellos la cabeza al correcaminos o derribarlo con una honda o dispararle con un cañón. Inevitablemente, el cañón se giraba apuntando hacia arriba y disparaba la bala al aire y caía en forma de yunque contra la cabeza del coyote.
EMILY: ¿Eso son dibujos animados?
LORELAI: No no, me pasó el otro día. Iba por la calle y un yunque…si, mamá, son dibujos.
RORY: Aunque os creáis que está loca son unos dibujos muy conocidos…
RICHARD: Pero eso no demuestra que los yunques fueran comunes.
LORELAI: Sí. Demuestra que los yunques tuvieron el don de la ubicuidad … ¿Se dice ubicuidad?
RORY: Depende de lo que quieras decir.
LORELAI: Así los niños sabían lo que eran y se divertían con ello. Así de comunes eran, niños mirando dibujos.
RORY: Era la palabra correcta.
RICHARD: He olvidado a que venía esto.
LORELAI: ¿¡Donde están todos los yunques!?¿Habrá alguna especie de almacén secreto de yunques que el gobierno nos oculta deliberadamente?
RICHARD: O cayeron en desuso por la aparición de otras tecnologías y por tanto los fundieron y desaparecieron.
LORELAI: Pero se supone que no se funden. Fueron hechos para resistir el martillo del herrero del pueblo.
EMILY: ¡Esta es la conversación más tonta que he tenido en mi vida!
LORELAI: No veo que nadie aporte una teoría sensata…
EMILY: Por favor cambia de tema, te lo ruego. Lo que sea.
RICHARD: Bueno, las chicas no saben las grandes noticias sobre Jason y yo.
LORELAI: ¿Estás embarazado?
RICHARD: Vamos a adquirir otra compañía.
LORELAI: Casi.
(...)
LORELAI: Bob es brillante, ¿huh?
RICHARD: Estudió en Rhodes.
LORELAI: Pregúntale a él dónde fueron los yunques... O no.
Sin palabras.
jueves, 25 de agosto de 2011
Todo se movió
y es mejor quedarse quieto
pronto saldrá el sol
y algún daño repondremos
terco como soy
me quedo aquí
La tinta no secó
y en palabras dije muchas cosas,
pero en mi corazón
todavía queda tanto por decir
tanto por decir
tanto por decir
No me voy...
me quedo aquí.
Me quedo aquí-Gustavo Cerati.
y es mejor quedarse quieto
pronto saldrá el sol
y algún daño repondremos
terco como soy
me quedo aquí
La tinta no secó
y en palabras dije muchas cosas,
pero en mi corazón
todavía queda tanto por decir
tanto por decir
tanto por decir
No me voy...
me quedo aquí.
Me quedo aquí-Gustavo Cerati.
martes, 16 de agosto de 2011
Suscribirse a:
Entradas (Atom)